雨落湿孤客,心惊比栖鸟。空阶夜滴繁,相乱应到晓。
中唐新乐府 五言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 官员 幽怨 抒情 文人 江南 送别离愁 雨景

译文

夜雨飘洒打湿了孤独的旅人,心中惊惶如同栖息的鸟儿般不安。空寂的台阶上夜雨滴落声密集繁响,这般纷乱的声音想必要持续到天明。

注释

抚州:今江西抚州市,唐代属江南西道。
崔法曹:姓崔的法曹参军,法曹为唐代地方司法官员。
孤客:孤独的旅人,指作者自己。
栖鸟:栖息之鸟,喻指惊惶不安的状态。
空阶:空寂的台阶。
滴繁:雨滴声密集频繁。

赏析

这首诗以夜雨为背景,通过'孤客'与'栖鸟'的对比,生动刻画了旅人内心的孤寂与不安。'空阶夜滴繁'以听觉意象营造出深夜的寂寥氛围,'相乱应到晓'则暗示了诗人彻夜难眠的愁绪。全诗语言简练,意境深远,运用比兴手法将外在景物与内心感受完美融合,展现了唐代文人细腻的情感世界。