高会枣树宅,清言莲社僧。两乡同夜雨,旅馆又无灯。
中唐新乐府 五言绝句 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 江南 游子 雨景

译文

曾在枣树环绕的宅院高雅相聚,如莲社僧侣般清谈畅叙。 如今你我分隔两地同听夜雨,客舍之中却又独对无灯寂寥。

注释

高会:高雅的聚会。
枣树宅:指简朴的居所,典出《晋书·王裒传》'桑柘环堵,枣树数株'。
清言:清雅的言谈。
莲社:东晋慧远在庐山结社念佛,因植白莲而得名,后指文人雅集。
两乡:指诗人所在的抚州与友人所在的异地。
旅馆:旅途中的客舍。

赏析

本诗以简练笔触勾勒出双重视境:前两句回忆往日雅集之乐,'枣树宅'与'莲社僧'形成质朴与高雅的意象对比;后两句转写现实孤寂,'同夜雨'与'无灯'形成空间呼应与心境反差。全诗运用时空跳跃手法,通过今昔对比展现深挚友情,夜雨意象既营造氛围又暗喻思念连绵,末句'无灯'更强化了客居的孤寂感,体现了戴叔伦诗歌含蓄深婉的艺术特色。