昨夜巫山中,失却阳台女。朝来香阁里,独伴楚王语。
五言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 夜色 山峰 幽怨 抒情 文人 晨光 爱情闺怨 荆楚 闺秀

译文

昨夜在巫山之中, 不见了那位阳台神女。 清晨来到香阁之内, 只留下她与楚王私语的回忆。

注释

巫山:位于今重庆巫山县,长江三峡之一,以神女传说闻名。
阳台女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》中'旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下'。
失却:失去,消失不见。
香阁:女子居住的闺房,此处暗指楚王宫殿。
楚王:指楚襄王,传说曾与巫山神女在梦中相会。

赏析

这首《古意》以简练的语言营造出迷离恍惚的意境。前两句'昨夜巫山中,失却阳台女',借用巫山神女典故,暗示美好事物的转瞬即逝。后两句'朝来香阁里,独伴楚王语',通过时空转换,从神话传说到现实场景,表达了对往昔美好时光的追忆。全诗含蓄隽永,虚实相生,既有神话的浪漫色彩,又有人间的惆怅情感,体现了唐代诗歌善于化用典故、营造意境的特色。