译文
您从柏梯寺归来本要辞别我这小官,我却在千峰之外遥送您这位高僧。 山间小路虽未因青石而断绝,但拂拭禅床终会留下白云的痕迹。 洗去京城尘俗后僧衣更加洁净,山寺中初入禅定时万物皆得安宁。 纵然山中薇蕨众多请您莫要踏遍,我的心仍想要尽情观赏那方美景。
注释
同儒大德:对高僧的尊称,指同儒法师。
柏梯寺:唐代著名寺院,位于终南山一带。
微官:指作者自己的官职,谦称。
法兰:高僧的代称,此处指同儒大德。
行径:山间小路。
三衣:佛教僧尼的三法衣,即僧伽梨、郁多罗僧、安陀会。
薇蕨:野菜,指山中清苦生活。
图看:想要观赏、领略。
赏析
这首诗以深情的笔触描写送别高僧归山的情景,展现了诗人对佛门清净生活的向往。首联点明送别主题,"遥拟千峰"营造出空灵意境。颔联"行径未曾青石断,拂床终有白云残",以具体的物象表现禅境的永恒与超脱。颈联对比京尘与山舍,突出佛门清净。尾联"薇蕨纵多师莫踏,我心犹欲尽图看",委婉表达诗人虽身在宦海却心向山林的情感。全诗语言清丽,意境高远,对仗工整,融情于景,体现了晚唐诗歌向清空淡远风格的转变。