译文
西园中高大的柳树在后院扎根生长, 处处寻觅芳踪都能看到折柳留下的痕迹。 终究难忘旧日游历的桃叶渡口, 那一株柳树斜斜地映在竹篱门旁。
注释
西园:泛指园林,常指文人雅集之所。
后庭:屋后的庭院,亦暗含《玉树后庭花》典故。
折痕:折柳赠别留下的痕迹,暗示离别频繁。
桃叶舍:晋代王献之爱妾桃叶的住所,代指故地。
竹篱门:竹篱笆的门,体现田园幽静意境。
赏析
本诗以柳枝为线索,通过'西园高树''折痕''斜映'等意象,构建出时空交错的意境。前两句写现实中的折柳痕迹,暗含离别之思;后两句转入回忆,以'桃叶舍'的典故勾起往昔情愫。'一株斜映'的描写极具画面感,既写柳姿之婀娜,又寓心情之惆怅。全诗语言凝练,意境深远,在咏物中寄寓深沉的人生感慨。