译文
每遇到一座山峦就想要攀登而上, 不禁怀疑自己是否成了云游四方的行脚僧。 徒步行走来到这三千里外的地方, 若不是前世有缘想必难以到达。
注释
象耳山:位于今四川省眉山市彭山区,因山形似象耳而得名,是蜀中名山。
往来僧:指云游四方、行脚修行的僧人。
徒行:徒步行走,强调行程艰辛。
三千里:虚指,形容路途遥远,非实际里程。
有缘:佛教用语,指因缘际会,命中注定的缘分。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,生动刻画了诗人对山水自然的痴迷和云游生活的感悟。前两句'到处逢山便欲登,自疑身作往来僧',通过'逢山便登'的强烈冲动和'自疑身作僧'的奇妙联想,将诗人对登山的热忱提升到了一种近乎宗教虔诚的境界。后两句'徒行至此三千里,不是有缘应不能',以'三千里'极言行程之远,用'有缘'二字点出此行乃是命中注定的缘分,既体现了佛家因缘思想,又暗含对自然山水的深情。全诗语言质朴而意境深远,在平淡中见奇趣,展现了唐代文人将山水之乐与禅意感悟完美结合的艺术特色。