译文
满山遍野栽种着数万棵青松,奇异的香气弥漫山路伴着野花盛开。 将要离开山门时心中暗自发愿,再到蜀中时定要重游此地。 每遇到名山就想要攀登,几乎怀疑自己成了云游四方的僧人。 徒步行走三千里来到此地,若不是有缘之人恐怕难以到达。
注释
象耳山:位于四川眉山彭山区,以形似象耳得名,是蜀中名山。
一色:满眼都是,形容青松茂密连成一片。
异香:奇异的香气,指山花芬芳。
山门:寺院大门,代指象耳山佛寺。
潜愿:内心深处的愿望。
往来僧:云游四方的僧人。
徒行:徒步行走。
有缘:佛教用语,指有缘分。
赏析
这首诗以清新自然的笔触描绘象耳山景色,展现诗人对山水之美的深切热爱。前首通过'一色青松''异香薰路'的视觉嗅觉描写,营造出深山古寺的幽静氛围。后首以'往来僧'自喻,巧妙表达云游四海的情怀。'不是有缘应不能'一句,既体现佛教因缘思想,又暗含对自然山水的虔诚礼赞。全诗语言平实而意境深远,在寻常景物中寄寓超脱尘世的人生理想。