译文
饮酒听歌间太阳屡次西沉,我此身如同系于浮云般自由飘荡。 世俗之人不理解我这山野僧人的心意,不如归去溪边与鸟群为伴。 尘世喧嚣处处充满是非纷争,整日里谁人知道我内心的闲适。 偶然作客放声狂歌是为了什么?不过是想要勉强参与人间世事罢了。
注释
戏题:以游戏、调侃的语气题诗。
日屡曛:太阳屡次西斜,指时间流逝。
系浮云:如浮云般飘忽不定,无拘无束。
野僧:山野中的僧人,作者自指。
偶客:偶然作客,暂居尘世。
强相关:勉强参与、干涉。
赏析
这首诗以戏谑的笔调展现了僧人超脱尘世的生活态度。前四句通过'系浮云''作鸟群'等意象,塑造了飘然物外的隐者形象;后四句在'是非间'的喧嚣中凸显'我自闲'的内心境界。艺术上运用对比手法,将世俗纷扰与僧人心境相对照,语言清新自然,意境空灵悠远,体现了唐代诗僧独特的审美追求和人生哲学。