译文
在众树尚且畏寒的早春时节,唯有杨柳独自吐露新绿, 伫立在御沟桥边的曲江亭畔。 想必陶渊明旧日的居所也是如此景象, 满院的春柳绿条轻柔地环绕着厅堂。
注释
众木犹寒独早青:众木,指其他树木;犹寒,尚在寒冷时节;独早青,唯独杨柳早早泛青。
御沟桥畔曲江亭:御沟,指皇城外的护城河;曲江亭,唐代长安曲江池畔的亭台,为游览胜地。
陶家旧日应如此:陶家,指陶渊明,此处借指隐士居所;旧日,往昔时光。
一院春条绿绕厅:春条,指春天的柳条;绿绕厅,绿色枝条环绕厅堂。
赏析
本诗以杨柳早青的特性为切入点,通过对比手法突出其不畏春寒的品格。前两句写实,描绘早春时节御沟桥畔杨柳独青的景致,'独'字凸显杨柳的卓尔不群。后两句用典,借陶渊明'五柳先生'的意象,将自然景物与文人雅趣相结合。全诗语言清新明快,意境幽远,既赞美了杨柳的生机勃勃,又暗含对隐逸生活的向往,体现了唐代诗歌融情于景、托物言志的艺术特色。