译文
荷花刚刚凋落蜀山已显秋意,拆开锦字书信满纸都是愁绪。 深闺中的女子不懂战争之事,明月高悬时仍登上望夫楼期盼。
注释
芙蓉:荷花,此处暗指女子容颜。
蜀山:指四川地区的山,点明地点。
锦字:典出《晋书·列女传》,前秦窦滔妻苏蕙织锦为回文诗寄夫,后指妻子寄给丈夫的书信。
闺阁:女子居住的内室,代指深闺中的女子。
戎马事:战争军事。
望夫楼:女子眺望丈夫归来的楼台,化用望夫石传说。
赏析
这首诗以细腻笔触刻画闺中思妇形象。前两句通过'芙蓉落''蜀山秋'的意象营造萧瑟氛围,'锦字开缄'巧妙用典暗示书信往来。后两句'不知戎马事'与'月上望夫楼'形成强烈对比,既表现女子对战争的陌生,又突出其执着等待的深情。全诗语言凝练,意境深远,将乱世中女性的无奈与坚守表现得淋漓尽致。