译文
风吹水波如帘幕幻化出龙蛇影踪,晴空下的亭阁显得格外空寂深远。游鱼吐浪使水面痕迹高涨,万颗珍珠般的水珠细密迸溅。一龛香火静静燃烧,四周杳无人迹,花前不再响起佛寺磬声。 风度翩翩的白鹭来得何等迅疾,在寂静处凭空生出警觉。它隐蔽行至弯曲水岸寻觅鱼饵,却把沉睡的鸥鸟突然惊醒。如暗弩突发般迅猛,霎时云崩海裂水面激荡,空说什么心境平和与世无争。
注释
风帘:风吹动的帘幕,此处指水面波纹如帘。
虚堂:空寂的厅堂,指碧漪亭。
迥:深远空旷。
流珠:指鱼儿跃出水面溅起的水珠如珍珠般。
磬:佛寺中的打击乐器。
风标公子:指白鹭,语出杜牧《晚晴赋》'风标公子白鹭鲜'。
翳行:隐蔽行进。
枉渚:弯曲的水岸。
鱼嗛:鱼类的颊囊,此处指鱼饵。
弩机阴发:暗藏弩机突然发射,喻白袭迅猛。
云崩海坼:形容水面剧烈动荡如天崩地裂。
浪说:空说、枉说。
赏析
此词以昆明翠湖观鱼为题材,展现了一幅动静相生的自然画卷。上阕以'风帘龙影'、'万颗流珠'等意象描绘水面动态,'虚堂迥'、'无人迹'营造空灵禅境。下阕笔锋陡转,通过'风标公子'(白鹭)的迅疾捕食,打破静谧画面,形成强烈戏剧张力。'弩机阴发'三句以军事意象喻自然界的生存竞争,暗含深刻哲理。全词语言精炼,意象奇崛,在写景中融入对自然法则的思考,体现作者对'物竞天择'自然规律的深刻观察。