罗襦绣袂香红,画堂中。细草平沙蕃马,小屏风。卷罗幕,凭妆阁,思无穷。暮雨轻烟魂断,隔帘栊。
写景 凄美 婉约 幽怨 抒情 文人 楼台 江南 爱情闺怨 花间词派 闺秀 雨景 黄昏

译文

身着红艳的罗衣绣袖香气浓郁,伫立在华丽的厅堂中。屏风上绘着细草平沙和胡地骏马,栩栩如生。 卷起丝罗帷幕,倚靠着梳妆阁楼,思绪绵绵无尽。暮色中细雨轻烟令人魂牵梦绕,却只能隔帘相望。

注释

罗襦:丝绸短袄。
绣袂:绣花衣袖。
蕃马:胡地之马,指屏风上的图案。
帘栊:带帘子的窗户。
魂断:形容极度思念。

赏析

这首词以细腻笔触描绘深闺女子的相思之情。上片通过'罗襦绣袂''画堂''屏风'等意象,营造出华美而寂寞的环境氛围;下片'卷罗幕''凭妆阁'的动作描写,生动展现女子凭栏远望的愁态。结尾'暮雨轻烟魂断'以景结情,将无形的相思化为可感的烟雨意象,意境朦胧凄美,体现了花间词派婉约深曲的艺术特色。