译文
多年来在驿站中暂且安居栖息, 他乡短暂的相会更让离愁迷离。 今日海船将飘向万里之外, 不忍心面对你含泪的哭泣让我肝肠寸断。
注释
经年:多年,常年。
邮驿:古代传递文书、供应食宿和车马的驿站。
安栖:安居栖息。
一会:短暂的相会。
别恨:离别的愁恨。
海帆:海上的船帆,指远行的船只。
不堪:不能忍受。
肠断:形容极度悲伤。
含啼:含着眼泪,哭泣。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了与青州妓段东美分别时的痛苦心情。前两句通过'经年邮驿'与'一会他乡'的对比,突出了相聚的短暂与离别的长久。后两句'海帆飘万里'与'肠断对含啼'形成强烈的情感冲击,将离别之痛推向高潮。全诗语言凝练,情感真挚,通过驿站、海帆等意象,生动展现了游子与情人分别时的不舍与悲痛,具有强烈的艺术感染力。