译文
平坦的沙岸和遥远的水边无人往来,我独自将孤舟系在寒草西边。半夜起身观看潮水上空的明月,万山丛中传来一声猿猴的啼叫。
注释
平沙:平坦的沙岸。
极浦:遥远的水边。
度:经过,往来。
寒草:秋冬季枯黄的草。
潮上月:潮水上涨时映照的月光。
猿啼:猿猴的啼叫声,常用来表现荒凉孤寂的意境。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出江边夜泊的孤寂画面。前两句通过'平沙''极浦''孤舟''寒草'等意象,营造出荒凉寂寥的空间氛围。后两句时空转换,从白天的静寂转入深夜的动感,'潮上月'与'一猿啼'形成视听交织的意境。全诗运用对比手法,以广阔的天地反衬个体的渺小,以一声猿啼打破万山寂静,更显环境的幽深和旅人的孤独。语言凝练而意境深远,体现了唐代山水诗的典型特色。