原文

一入深宫里,无由得见春。
题诗花叶上,寄与接流人。
中原 五言绝句 凄美 后妃 含蓄 咏物 宫廷 宫廷生活 幽怨 抒情 春景 爱情闺怨 盛唐气象 闺秀

译文

自从进入深宫之后,就再也无缘见到春天的美景。 把诗句题写在花叶之上,寄托给那能够接触到流水的人。

赏析

这首宫怨诗以简洁的语言表达了深宫女子的哀怨。前两句直抒胸臆,道出宫人失去自由的痛苦;后两句通过'题诗花叶'的意象,展现了她们对自由的向往。全诗运用象征手法,'春'既指自然春光,更暗喻青春和自由;'接流人'则寄托了将心声传出宫外的希望。诗歌语言质朴,情感真挚,反映了古代宫女悲惨命运的缩影。

注释

深宫:指皇宫深处,与外界隔绝。
无由:没有机会,无法。
见春:既指看到春天景色,也暗喻失去青春和自由。
题诗花叶上:在花叶上题写诗句。
接流人:指能够接触到流水的人,暗喻能够将消息传出宫外的人。

背景

此诗为唐代德宗时期宫人所作。据《本事诗》记载,德宗时,宫廷宫女题诗于红叶,随御沟水流出,被文人拾得,成为著名的'红叶题诗'典故。这首诗反映了唐代宫女幽闭深宫、渴望自由的普遍心理状态,是唐代宫怨诗的代表作之一。