译文
瀑布如白练悬挂空中,仿佛从天河决口倾泻。从万仞高处垂直飞落,笔直贯入深潭中心。明月正当空照耀,清澈见底显出水潭深浅。群山在夜色中隐去形影,孤独的仙鹤不时发出清吟。我时而长啸高歌,时而远眺美景时而亲临水边。
注释
飞泉挂空:瀑布从高空垂落,如悬挂在空中。
决天浔:浔指水边,天浔即天河之畔,形容瀑布如从天河决口而下。
万仞悬注:仞为古代长度单位,万仞极言其高;悬注指瀑布垂直倾泻。
潭心:水潭的中心。
月正中央:明月正当空照耀。
洞见浅深:清澈见底,能看清潭水的深浅。
孤鹤时吟:孤独的仙鹤不时鸣叫。
我啸我歌:我长啸高歌,表达豪放情怀。
或眺或临:时而远眺,时而亲临水边。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘平泉山居夜景,展现隐逸生活的超然意境。前六句写景:'飞泉挂空'起笔突兀,以'决天浔'的夸张手法突出瀑布气势;'万仞悬注'强化视觉冲击,'月正中央'转入静谧,形成动静对比。后四句抒情:'群山无影'营造空灵境界,'孤鹤时吟'以声衬静,尾句'我啸我歌'将人物融入画面,体现物我两忘的隐逸情怀。全诗语言凝练,意境深远,在描绘山水的同时暗含对仕途奔波的感慨。