译文
浪涛汹涌风力强劲,即便是扬帆航行也显得迟缓。 等到进入令人担忧的危险境地,才后悔不如当初没有启程。 湖中鱼龙出没难以预测,雷雨交加令人心生疑虑。 此时此刻心情无可奈何,又能向何处寄托我的思绪。
注释
挂席:张挂船帆,指扬帆航行。
争如:怎如,哪里比得上。
未济:尚未渡湖,指出发之前。
鱼龙:指湖中巨大的水生动物,暗喻险恶环境。
无赖:无可奈何,无所依托。
何门:何处,哪里。
赏析
这首诗以渡洞庭湖的艰险经历为题材,运用象征手法表现了人生旅途的艰难险阻。前四句通过'浪高风大''挂席言迟'等意象,生动描绘了航行困境;'及到堪忧处,争如未济时'蕴含深刻的人生哲理,表达了对冒险行为的反思。后四句'鱼龙侵莫测,雷雨动须疑'既写实景又暗喻世道险恶,最后'此际情无赖,何门寄所思'抒发了在困境中的孤独无助。全诗语言简练,意境深远,将自然景观与人生感悟巧妙结合,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的艺术特色。