译文
春光明媚时节施行庆典赏赐,标准尺度惠及各位公卿。承受恩宠欢度佳节,竭诚建立中正之道。思量长短要合于制度,无论远近贵在统一。共同敬仰裁度成就德政,将以分寸之功作为回报。制定规范施行政令,垂示典范传播无穷。愿皇上寿比南山,千秋万代侍奉圣明君主。
注释
中和节:唐代节日,农历二月初一,由宰相李泌建议设立。
阳和:春天的暖阳,喻指皇恩浩荡。
尺度:指皇帝赐予的尺子,象征法度和标准。
荷宠:承受恩宠。
大中:中正之道,指治国理政的正确准则。
短长思合制:思考长短要符合制度规范。
财成德:裁度成就德政,'财'通'裁'。
作程:制定规范标准。
南山寿:比喻长寿,典出《诗经》'如南山之寿'。
赏析
这是一首典型的应制诗,艺术上体现了盛唐宫廷诗的典雅庄重风格。诗中巧妙运用'尺'这一意象,既指实际赏赐的器物,又暗喻法度标准,一语双关。全诗对仗工整,韵律和谐,'短长''远近'等对比手法突出中和思想。语言庄重典雅,充分展现了大唐盛世的礼仪规范和皇权威严,体现了儒家'中和'的治国理念。