译文
满城的人都在追逐寻求好马,唯有我与你悠闲漫步在古寺之中。 我这代步的马本惭愧并非骏马,承蒙你因情寄诗让我倍感荣幸。 如果遇到真正的良驹我自然愿意更换,绝不与劣马为伍争强好胜。 你若能策马驰骋时还能记得我,就像当年王粲从军时不忘文友之情。
注释
酬:以诗文相赠答。
张秘书:指张籍,时任秘书郎,与元稹、白居易交好。
代步:指马匹作为交通工具。
逸足:骏马,比喻才能出众。
缘情:因情而发,指作诗。
枉高文:谦辞,指对方屈尊赠诗。
佳丽:指骏马。
驽骀:劣马,比喻庸才。
飞控:指骑马驰骋。
王粲:汉末文学家,建安七子之一,曾作《从军诗》。
赏析
本诗是元稹酬答张籍赠诗之作,展现了中唐文人间的深厚情谊。首联以'满城求马'与'古寺闲行'形成鲜明对比,凸显二人超脱世俗的知交之情。颔联谦逊自抑,却暗含对友人才华的赞赏。颈联用'佳丽''驽骀'的比喻,表明自己追求高洁、不屑庸俗的志趣。尾联巧妙化用王粲从军的典故,既呼应张籍的赠诗之意,又暗喻文人在仕途中的相知相惜。全诗对仗工整,用典贴切,在酬唱诗中寄寓了深刻的人生感悟。