风卷平沙日欲曛,狼烟遥认犬羊群。李陵一战无归日,望断胡天哭塞云。
七言绝句 军人遗孀 凄美 哀悼 塞北 悲壮 悼亡追思 抒情 沉郁 沙漠 盛唐气象 边关 边塞军旅 闺秀 黄昏

译文

狂风卷起沙漠的尘沙,夕阳西下天色渐昏。 遥望烽烟辨认出敌军的踪影, 想起丈夫像李陵一样一战未归, 我望向胡地的天空,对着边塞的云朵痛哭失声。

注释

平沙:广阔的沙漠。
日欲曛:太阳将要落山,天色昏暗。曛,日落时的余光。
狼烟:古代边防报警时燃烧狼粪升起的烟,代指战事。
犬羊群:对北方游牧民族的蔑称,此处指敌军。
李陵:西汉名将,率军出击匈奴,兵败投降,喻指战败被俘或阵亡的将领。
胡天:指北方边塞的天空。
塞云:边塞上空的云彩。

赏析

这首诗以边塞为背景,通过凄凉的景物描写和深刻的历史典故,表达了妻子对阵亡丈夫的深切哀悼。前两句'风卷平沙日欲曛,狼烟遥认犬羊群'营造出苍凉悲壮的边塞氛围,后两句'李陵一战无归日,望断胡天哭塞云'借用李陵的典故,既暗示丈夫战死沙场的悲惨命运,又深化了生者无尽的哀思。全诗情感真挚沉痛,语言简练有力,将个人悲痛与边塞战事紧密结合,具有强烈的艺术感染力。