译文
自己知道年纪已经偏大却应该显得年少, 抢先饮下屠苏酒不愿让春天独自来临。 倘若再过几年遇到这样的佳节, 恐怕只能带着惆怅羡慕那些年轻的人了。
注释
年几:年纪、年龄。几,通'纪'。
偏应少:偏偏应该年少。偏,表示与常理相反。
屠苏:古代春节时饮用的药酒,有驱邪避疫的寓意。
不让春:不谦让于春天,指抢先迎接新春。
傥更:倘若再。傥,通'倘'。
逢此日:遇到这样的日子(指春节)。
惆怅:伤感、失意的心情。
赏析
这首诗以幽默自嘲的笔调抒发了对年华老去的感慨。前两句通过'自知年几偏应少'的矛盾表述,展现了诗人不愿服老的心态;'先把屠苏不让春'则用饮酒迎春的细节,生动表现了珍惜时光、积极生活的态度。后两句笔锋一转,设想未来老迈时的情景,'还应惆怅羡他人'既包含对青春易逝的无奈,又暗含对生命规律的接受。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,在轻松戏谑中蕴含着深刻的人生哲理。