天风海涛惊湢㳁,一舟晕眩无人色。轮飞机紧声琅然,水火气速于此极。乾坤震荡百灵惊,天容惨澹意惶惑。洋洋巨浸万流归,到此枉费篙师力。轻将性命寄波臣,风轮直走蛟龙国。海若怒号莽与争,巨舰奋压洪波直。水不输情搏于顶,翻空愤吼动神蜮。忽然山岳浮空来,悸视方知鳌背黑。怪鼍喷沫腥风生,蜃气楼台变顷刻。淩踔恍恍神飞扬,奇怪变幻白日匿。可怜鹏飞能抟风,过此应教垂羽翼。天根地轴尽尧封,不信奚言能蠡测。浩瀚汪濊潴无垠,何曾精卫能填塞。东看扶桑影茫茫,测影驾天辨南北。碧眼胡儿语啁啾,惯弄风波来异域。于今四海广召来,梯航不惮外荒?。我今涉此成大观,击楫狂歌三叹息。
七言古诗 人生感慨 写景 叙事 夜色 抒情 文人 波涛 海景 海洋 游仙隐逸 游子 激昂 豪放 雄浑

译文

天风海涛惊起汹涌波涛,整船人晕眩面无血色。轮机飞转声音清脆响亮,水火蒸汽的速度在此达到极致。天地震荡百神惊动,天色惨淡令人惶惑不安。洋洋大海万流归聚,到此枉费船夫所有力气。轻易将性命托付给海神,风轮直驶向蛟龙的国度。海神怒号莽撞相争,巨舰奋力压直洪波。海水无情扑打船顶,翻空怒吼惊动水怪。忽然如山岳浮空而来,惊悸细看才知是鳌背漆黑。怪鳄喷沫腥风生起,海市蜃楼顷刻变幻。腾跃恍惚神魂飞扬,奇诡变幻白日隐匿。可怜大鹏能乘风飞翔,过此也应垂落羽翼。天地根基尽属中华疆域,不信为何说只能浅薄测量。浩瀚汪洋积水无垠,何曾精卫能够填塞。东望扶桑身影茫茫,测量日影驾天辨别南北。碧眼外国人言语啁啾,惯于弄风波来自异域。如今天下广召而来,登山航海不惧外荒偏远。我今经历此景成大观,击桨狂歌再三叹息。

注释

湢㳁:波涛汹涌的样子。
琅然:清脆响亮的声音。
巨浸:巨大的水域,指海洋。
篙师:船夫,舵手。
波臣:水族,指海中神灵。
海若:海神名。
神蜮:传说中的水怪。
鳌:传说中的大海龟,能负山。
怪鼍:怪异的鳄鱼。
蜃气:海市蜃楼。
淩踔:腾跃,超越。
抟风:乘风盘旋而上。
尧封:指中国疆域。
蠡测:用瓢测量海水,比喻见识浅薄。
汪濊:水深广的样子。
精卫:精卫填海的神话。
扶桑:传说中东方的神树,指日本方向。
碧眼胡儿:指西方外国人。
啁啾:鸟鸣声,此处指外语。
梯航:指登山航海之旅。
击楫:敲打船桨,表示壮志。

赏析

本诗以雄浑豪放的笔触描绘了首次乘轮船航海遭遇风涛的惊险经历。诗人运用丰富的神话意象和夸张手法,将现代轮船航行与传统海洋神话完美结合,创造了奇幻壮观的艺术境界。诗中'天风海涛''乾坤震荡'等意象气势磅礴,'海若怒号''鳌背黑'等神话元素的运用增添了神秘色彩。诗人既展现了海洋的浩瀚可畏,又表达了民族自信和开放胸怀,最后'击楫狂歌三叹息'更是将个人感慨与时代精神融为一体,体现了晚清士人面对新世界的复杂心态。