译文
匆忙追求功名本就艰难,永贞革新留下的奏疏可见赤胆忠心。 改革事业令人悲叹如柳树般迁移,一代文章成就直追韩愈。 废井旁残碑文字已模糊不清,瘴气江河边的逐臣心意辛酸。 播州虽然环境恶劣还有人甘愿交换,如此高风亮节令人深深感叹。
注释
仓卒:匆忙、急促,指永贞革新时间短暂。
永贞遗疏:指柳宗元在永贞革新失败后所上奏疏。
八关事业:指永贞革新集团推行的政治改革措施。
迁柳:暗指柳宗元被贬谪的命运。
并韩:与韩愈并称,指柳宗元的文学成就。
眢井:干枯的废井,喻指被遗忘的历史遗迹。
瘴江:指岭南地区有瘴气的江河,柳宗元被贬柳州。
播州:今贵州遵义一带,唐代为偏远荒凉之地。
甘易:甘愿交换,指有人愿代柳宗元去更艰苦的播州。
赏析
这首悼念柳宗元的七言律诗,以深沉的历史视角评价了柳宗元的一生。前两联通过'仓卒功名'与'永贞遗疏'的对比,既点明了永贞革新的短暂性,又突出了柳宗元的忠贞之心。'八关事业悲迁柳'巧妙运用双关,既指政治改革的迁徙命运,又暗合柳姓。'一代文章直并韩'准确评价了柳宗元与韩愈并称的文学地位。后两联通过'眢井残碑'、'瘴江逐客'等意象,营造出苍凉悲怆的意境,最终以'高风发浩叹'作结,表达了对柳宗元高尚品格的无限敬仰。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉。