译文
连绵的青山层层叠叠仿佛在竞相奔走,其中一座山峰格外雄壮威武。 像一匹狂奔的骏马前去饮水,急匆匆地直奔大塘口。 到了这里山势突然中断,峭壁高耸入云无法丈量。 怀疑是神工鬼斧的杰作,将山峰径直劈成两半。 山势高峻显得十分险要,上面仿佛要倾倒下面却虚空。 横亘着千万方红褐色的石壁,仰望山顶好像帽子要坠落。 经过风雨的侵蚀剥落,下面开辟出狭窄的小路依傍山脚。 行人想要前进还犹豫不前,自古这样的岩墙就让人惊骇。 何况这座山高达千百丈,陡峭地矗立俯瞰着茫茫河流。 有山就有水蜿蜒流淌,好比人体的经络血液流动。 我听说这里的水更加奇特,两岸相距有千尺之宽。 谁知这样浩瀚的水面却没有商船,往前十里就流入山中的洞穴。 沉醉于这奇妙的景色不觉天色已晚,怪鸟在烟雾中鸣叫让人心生恐惧。 贵州的山水如此奇特,遗憾我不能长久停留游览。 怎么忍心舍弃这美景置之不理,我急切想要找到像顾恺之那样擅长画山水的画家。
注释
大塘口:贵州地区的一处山水奇观,具体位置待考。
形赳赳:形容山势雄壮威武的样子。
如骥狂奔:像骏马狂奔,比喻山势奔腾的气势。
厜㕒(zuī wéi):山势高峻的样子。
赭堵:红褐色的石壁。
仄径:狭窄的小路。
趑趄(zī jū):犹豫不前。
岩墙:高耸如墙的岩石。
沧洲人姓顾:指唐代著名画家顾恺之,善画山水,此处借指擅长画山水的人。
赏析
这首诗以雄浑豪放的笔触描绘了贵州大塘口的奇特山水景观。诗人运用丰富的比喻和夸张手法,将山势比作'万叠争相走'、'如骥狂奔',生动表现了山脉的动感和气势。'峭壁摩天无尺算'、'神工鬼斧'等描写突出了自然景观的鬼斧神工。诗中既有对山势险峻的震撼描写,又有对水流奇特的赞叹,最后表达了对这片奇山异水的深深眷恋和想要永久记录下来的愿望。全诗语言豪放,意象奇崛,充分展现了贵州喀斯特地貌的独特魅力,体现了诗人对自然奇观的敬畏和赞美之情。