译文
浮萍的根茎尚有再生的机缘, 飘来飘去实在令人怜惜。 将它交付人间换取春色, 东风如同百万皇室钱财般珍贵。
注释
苏台:指苏州,因有姑苏台而得名。
萍根:浮萍的根茎,喻指漂泊无定。
再生缘:指浮萍虽漂泊但仍有再生的机会。
镇可怜:实在令人怜惜。镇,通"整",实在、确实。
水衡钱:汉代水衡都尉所掌的皇室钱财,此处喻指巨额钱财。
赏析
这首诗以浮萍为喻,通过"萍根犹有再生缘"的意象,表达了生命虽漂泊却仍有希望的哲理。后两句"付与人间买春色,东风百万水衡钱"运用夸张手法,将东风比作巨额钱财,突显春色的珍贵。全诗语言凝练,意象鲜明,在婉约中见深刻,通过小小的浮萍折射出对生命轮回和自然价值的思考。