译文
我从小生长在金阊这地方,家门正对着横塘连接着半塘。 塘内盛开着荷花塘外垂着杨柳,教我在这里安稳地过着鸳鸯般的生活。
注释
儿家:女子自称,相当于'我家'或'奴家'。
生小:从小,自幼。
金阊:苏州古地名,指阊门一带,明清时期苏州繁华商业区。
横塘、半塘:苏州地名,横塘在苏州西南,半塘在苏州西北,均为水乡特色区域。
侬:吴地方言,第一人称代词'我'。
鸳鸯:水鸟名,常比喻恩爱夫妻或情侣。
赏析
这首民歌风格的小诗以苏州水乡女子口吻,描绘了江南水乡的秀丽风光和恬静生活。前两句交代生长环境和居住地点,'金阊'、'横塘'、'半塘'等地名勾勒出典型的苏州水乡图景。后两句巧妙运用塘内荷花与塘外杨柳的意象对比,'荷花'象征纯洁美好,'杨柳'象征柔美缠绵,共同营造出江南水乡的独特韵味。末句'教侬安稳作鸳鸯'既表达了对平静幸福生活的满足,又以鸳鸯比喻寄托了对美好爱情的向往。全诗语言清新自然,富有江南民歌的柔美特色。