译文
你如同湘南孤独的白芷,幽静地寄托在清澈的水滨。 哪里会有馨香散发出来,白白劳烦知己深处探寻。 贤才之路已被阻隔,我想救济却力不从心。 惭愧我的一句评价,竟让你坚守千里之外的真心。 微薄的情义轻如绶带,片面的真诚却胜过兼金。 期望你能践行冰雪般的操守,不要让软弱的思绪侵扰内心。
注释
白芷:香草名,比喻品德高洁的人。
清浔:清澈的水边,指沣州地处水乡。
摧贤:指贤才遭受压抑。
赈乏:救济贫困,喻指扶助友人。
一言分:一句承诺或评价。
贞君:坚贞的君子。
联组:丝织的绶带,喻指官位。
兼金:价值倍于常金的好金,喻指珍贵。
践冰雪:践行如冰雪般高洁的志向。
赏析
这首诗以香草白芷起兴,通过比兴手法表达对友人的赞美和惜别之情。前四句以白芷深藏不露喻友人才德内敛,中间四句直抒胸臆,表达对贤才遭际的无奈和愧疚。后四句升华到道德勉励,希望友人保持高洁品格。全诗语言凝练,情感真挚,既有对现实的不满,更有对友人品格的肯定和期许,展现了唐代文人交往中重视道德操守的特点。