译文
山野间的鲜花和幽谷的鸟儿种类成千上万,就连白发苍苍的山中老僧也难以认全。世间的游人再也无法亲眼见到所有美景,一生中只能通过图画来欣赏这些自然奇观。
注释
野花幽鸟:山野间的花草和幽静的鸟儿,指代自然景物。
几千般:形容种类繁多,变化多样。
头白山僧:头发花白的老僧,指长期居住山中的僧人。
遍识难:难以完全认识、辨识所有物种。
无复见:再也见不到,指很多景物难以亲眼目睹。
画图看:只能通过图画来观赏。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了人与自然的关系,蕴含深刻的哲理。前两句通过'野花幽鸟'的繁多种类与'头白山僧'的认知局限形成对比,突出自然之博大精深。后两句转折,指出世人即使游历山水,也难以穷尽自然之美,只能通过间接方式感受。诗歌语言平实却意境深远,在平淡叙述中暗含对自然奥秘的敬畏和对人生局限的感慨,体现了中国传统山水诗歌的含蓄隽永之美。