译文
深冬时节来到空旷的山野,霜天之下更加寂静。 系好小船走下山路,穿过幽深的松林小径。 在僧房借住一榻,幽静的云雾仿佛从卧室生出。 明天早晨要翻过东山,那里山势更加高耸险峻。 僧舍尤其幽深,寒林中树木相互盘绕曲折。 孤零零的枫树点缀着残红,万竿翠竹交错成丛。 天气寒冷鸟声寂静,树叶落尽露出山石骨架。 饮酒没有宾客应酬,坐时却有僧人分席相伴。 一杯又一杯对饮,不知不觉已是黄昏时分。 林中鸟儿想要归巢,翩翩竞相飞集。 万点黑影散布在平野田间,好似东坡居士在下棋。 这次出行本为寻访梅花,东寻西找不停寻觅。 忽然看见横斜的梅影,萧疏地倚靠在山壁。 其中蕴藏着最早的春意,为何隐藏得如此隐秘。 过几日我定要重来,定要看到南枝梅花绽放。
注释
玄冬:冬季。《尔雅·释天》:'冬为玄英。'。
莽苍:空旷无际的田野山林。
阒寂:寂静无声。
窈窕:深远幽静的样子。
矹硉:山石高耸险峻貌。
丙舍:指寺庙中的偏房或僧舍。
盘屈:曲折盘旋。
山骨:山石,比喻山的骨架。
献酬:饮酒时主客互相敬酒。
坡仙:指苏轼,号东坡居士。
南枝:向阳的梅枝,开花较早。
赏析
本诗以冬日寻梅为线索,展现了一幅清幽淡远的山水画卷。诗人运用白描手法,通过'玄冬''霜宇''寒林'等意象营造出冬日的萧瑟氛围,又以'孤枫缀馀丹,万竹错丛碧'的点染增添色彩对比。'天寒鸟声静,木落山骨出'一句尤为精妙,以动衬静,以虚写实,展现出中国画般的骨法用笔。后半部分转入寻梅主题,'影横斜'化用林逋名句,'南枝白'暗含对春的期待,在冷寂中寄托着生机。全诗语言简淡自然,意境清远,体现了南宋'永嘉四灵'追求'清瘦'的审美趣味。