译文
你虽是东山隐居的布衣却通晓古今,自称至今未能遇到赏识的知音。 有识之士能看透你一生的抱负,所到之处都展现着千里之志的豁达胸襟。 读书习武经历了长久的艰辛,近日才想着要去拜谒明君寻求机遇。 我们畅饮醉酒醒后又醉,悲歌数年泪水如雨倾盆。 大丈夫的际遇本就难以预料,朱买臣和主父偃的遭遇都是如此。 我如今仕途失意无所成就,且看你如何奋发向前施展才能。
注释
东山布衣:指隐居不仕的文人,典出东晋谢安隐居东山的故事。
知音:懂得自己才能的人,出自伯牙子期典故。
豁然:开阔明朗的样子。
看书学剑:指文武双全的修养。
谒明主:拜见贤明的君主以求任用。
斗酒:用大杯饮酒,形容豪饮畅谈。
买臣:指朱买臣,西汉名臣,早年贫贱后得重用。
主父:指主父偃,西汉政治家,早年困顿后显达。
蹭蹬:失意潦倒,仕途不顺。
崩腾:奔腾向前,比喻奋发有为。
赏析
这首诗是高适送别友人蔡山人的深情之作,充分展现了盛唐诗人豪迈悲壮的艺术风格。诗中运用对比手法,将友人的抱负与自己的失意形成鲜明对照。'看书学剑长辛苦'一句概括了唐代文人文武兼修的理想,'悲歌数年泪如雨'则抒发了怀才不遇的悲愤。结尾用朱买臣、主父偃的历史典故,既安慰友人又表达了对未来的期待。全诗语言质朴而情感浓烈,在送别题材中别具一格,体现了盛唐诗人积极用世的时代精神。