译文
醉意朦胧中仿佛看到月亮破碎,美好的梦境醒来时已残缺不全。 险峻的山路始终紧跟在马后不曾远离,酒醒之后长久的现实总在床前呈现。
注释
蟾蜍:传说月中有蟾蜍,故常以蟾蜍代指月亮。
蛱蝶:蝴蝶的一种,色彩鲜艳,常用来比喻美好的梦境。
醉里破:指在醉意朦胧中看到月亮破碎的幻象。
梦中残:指美好梦境在醒来时变得残缺不全。
山险:险峻的山路,暗喻人生旅途的艰险。
马后:马匹后面,指行路时始终伴随着危险。
酒醒:醉酒醒来后的清醒时刻。
床前:醒来后面对的残酷现实。
赏析
这首佚名诗句以精炼的语言营造出迷离恍惚的意境。前两句'蟾蜍醉里破,蛱蝶梦中残'运用神话意象和自然物象,通过'醉里'和'梦中'的时空错位感,表现出人生如梦如幻的感慨。后两句'山险不曾离马后,酒醒长见在床前'则转入现实层面,以'山险'象征人生艰险,'酒醒'暗示面对现实的无奈,形成强烈的对比。全诗语言凝练,意象奇特,在有限的篇幅内展现了从虚幻到现实的转换,富有哲理性。