译文
我们一同探访青山中的古寺,这里曾隐居着南朝的高人。 探问古老的松桂年岁已久,敞开衣襟谈笑倍感清新。 漫步间月亮悄然升起,溪水映照得石头粼粼闪光。 我洗涤肠中的酒气,您濯洗冠缨上的尘灰。 皎洁月光融入幽静心怀,清朗之气直逼苍穹。 深信此间恬淡令人忘归,愿长久停留在这冰清玉洁的佳境。
注释
同:与...一起。王晦伯、朱遐景:韦应物的友人,生平不详。。
慧山寺:即今江苏无锡惠山寺,始建于南朝。。
南朝人:指南朝时在此隐居的名士,如顾欢、周续之等。。
松桂老:松树和桂树生长年久,象征古寺历史悠久。。
磷磷:水石明净的样子。。
洗肠中酒:洗涤肠中酒气,暗含超脱尘俗之意。。
濯缨:洗濯冠缨,语出《孟子·离娄上》'沧浪之水清兮,可以濯我缨',比喻超脱世俗。。
皓彩:皎洁的月光。幽抱:幽静的心怀。。
苍旻:苍天。。
澹忘归:恬淡自适而忘记归去。。
冰玉邻:指与高洁之士为邻,冰玉喻品行高洁。。
赏析
本诗以访寺夜宿为主线,展现唐代文人雅集的生活情趣。首联点明同游主题,'南朝人'暗含对隐逸传统的追慕。颔联'问古'与'开襟'对仗工巧,既有历史厚重感又不失当下欢愉。颈联写景灵动,'步移月亦出'以人动衬月出,极具画面感。尾联'洗肠''濯缨'化用典故,表达超脱尘俗之志。全诗语言清丽,意境空灵,将山水之乐与隐逸之思完美融合,体现韦应物'高雅闲淡'的诗风特色。