译文
幽深的庭院里芳草正浓,清晨的井泉山清水溢。 林间香气与沉沉烟雾交织,湿润的岩石气息浸入经室。 幽静的山岩鸟儿飞过更显宁静,晴朗的山岭白云归聚密集。 墙壁苔藓凝结着青翠花纹,竹荫洒满明媚的阳光。 人生犹如半宵短梦,忧愁思绪却纷繁不一。 若没有超脱世俗的高远心境,怎能在此终老一生。
注释
昌师院:唐代寺院名,具体位置不详,应为司空曙游历之所。
深庭:幽深的庭院。
晓井:清晨的井泉。
林馥:林中散发的香气。
沈烟:沉沉的烟雾。
经室:诵经修行的禅房。
幽岩:幽深的山岩。
晴岭:晴朗的山岭。
壁藓:墙壁上的苔藓。
苍华:青翠的花纹。
生期:人生的期限。
高世心:超脱世俗的高远心境。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘昌师院的清晨景色,展现出一派幽静祥和的禅院风光。前八句通过'芳草浓''山泉溢''林馥乱''石润侵'等意象,从视觉、听觉、嗅觉多角度刻画寺院环境的清幽雅致。'幽岩鸟飞静,晴岭云归密'一联以动衬静,更显禅院之宁静深远。后四句由景入情,抒发人生感慨,表达对超脱尘世生活的向往。全诗语言清丽,意境深远,体现了唐代山水田园诗与禅理结合的艺术特色。