译文
芒种时节的水乡之地,梅雨天气风雨带来凉意。 晚春的蚕儿在室外蚕簇上结茧,江燕围绕着高高的船桅飞翔。 北固山从北方绵延而来稳固矗立,江湖的浪涛向西奔流不息。 年复一年在此登高远望,人世间多少往事都已消逝无踪。
注释
水国:水乡,指镇江一带长江流域地区。
芒种:二十四节气之一,在农历五月左右。
梅天:梅雨季节,长江中下游地区的雨季。
露蚕:在室外放养的蚕。
晚簇:晚春的蚕簇(蚕作茧的器具)。
危樯:高高的船桅。
山趾:山脚,指北固山山基。
北来固:从北方绵延而来,稳固矗立。
潮头:江湖的浪涛。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘北固山晚眺所见景色,通过芒种时节的江南水乡风光,抒发了时光流逝、人事变迁的感慨。前两联写近景,'水国''梅天'点明地域和季节特色,'露蚕''江燕'的生动描写展现江南农耕生活的宁静画面。后两联转入远景和抒情,'山趾''潮头'的永恒与'人事销亡'的短暂形成鲜明对比,在看似平和的景物描写中暗含深沉的人生哲思。全诗语言简练,意境深远,对仗工整而不失自然流畅。