译文
燕子离巢南飞,蝉儿蜕壳留空枝, 贫居陋室连遭阴雨,篱笆都已损坏倾颓。 长夜漫漫屋檐滴水寒意袭人难以入眠, 天色已晚厨房湿冷炊烟难起无米为炊。 想要一语悟主得重用终究难以效仿, 空有从军报国的壮志最终徒劳无成。 故友你骑着骢马奉命出使朝廷, 洛阳城的秋声秋意还望你能体察知悉。
注释
燕燕辞巢:燕子离开巢穴南飞,点明秋季。
蝉蜕枝:蝉蜕皮后留下空壳在枝头,暗示时光流逝。
檐霤:屋檐滴下的雨水。
日晏:天色已晚,日色将暮。
悟主一言:指用精辟言论使君主醒悟。
从军五首:可能指鲍照《代东武吟》或王粲《从军诗》等作品。
骢马:青白色的马,汉代桓典为御史,常乘骢马,后世以骢马指代御史。
洛下:指洛阳一带。
赏析
这首诗是韦应物闲居洛阳时赠别友人卢坦的七言律诗。前两联以秋雨中的萧瑟景象起兴,'燕燕辞巢''蝉蜕枝'的意象既点明时令,又暗喻自己的困顿境遇。'穷居积雨坏藩篱'更以实景写处境,篱笆倾坏既是实写雨大,也象征生活困窘。颈联'夜长檐霤寒无寝,日晏厨烟湿未炊',通过对屋檐滴水和厨房冷灶的细腻描写,将贫寒生活的艰辛刻画得入木三分。后两联转入抒情,以'悟主一言''从军五首'的典故,表达自己怀才不遇的感慨,与友人'骢马朝天使'的得意形成对比。尾句'洛下秋声恐要知'含蓄深沉,既嘱托友人莫忘故交,又暗含希望对方了解自己处境之意。全诗情景交融,对仗工整,在秋雨的背景中将离别之情与身世之叹完美结合,体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色。