禁琐天浆嫩,虞行夜月寒。一瓢那可醉,应遣试尝看。
中原 中唐新乐府 五言绝句 友情酬赠 夜色 抒情 文人 淡雅

译文

宫廷御酒如天降琼浆般醇美,虞部官员在寒夜月光下行走。 这一小瓢酒怎能让人尽醉,应该是让我先试尝看看味道。

注释

李舍人少尹:指李姓官员,担任舍人少尹之职。舍人为太子属官,少尹为府州副职。
惠:馈赠。
家酝:家酿的酒。
榺(kē):古代盛酒或贮水的器具。
禁琐:指宫廷禁苑。禁指宫禁,琐指宫门上镂刻的连琐图案。
天浆:喻指美酒,此处特指宫廷御酒。
虞行:指虞部官员。虞部为古代官署名,掌山泽苑囿等事。
一瓢:语出《论语》'一箪食,一瓢饮',此处指少量酒。

赏析

这首五言绝句以简洁凝练的语言,表达了收到友人赠酒时的欣喜之情。前两句通过'禁琐天浆'与'虞行夜月'的对比,既点明了酒的珍贵来历,又营造出清冷的夜色氛围。后两句运用'一瓢'典故,以谦逊的口吻表达试尝之意,实则暗含对美酒的期待。全诗语言含蓄典雅,情感真挚自然,展现了唐代文人间的雅致交往和诗意生活。