译文
圣上诗作超越千古,深厚恩泽养育万民。依次升迁同受皇恩,同日拜官忽成同僚。志同道合诏令畅通,良辰吉日命运更新。钟鼓齐鸣隆重宴享,百官如鹓鹭般齐集朝堂。愧居高位常思谏诤,容颜衰老愧对春光。惭愧太多难以尽述,才疏学浅实在难陈。晋升官职怀念三少,承受荣光愿效百身。自当退归宅邸之日,何其荣幸位列朝臣。
注释
奉和:臣子应和皇帝诗作。
御制:皇帝亲自创作的诗文。
乾曜:源乾曜,唐玄宗时期宰相。
张说、宋璟:唐代名相,与源乾曜同日受命。
睿作:指唐玄宗的诗作,睿指皇帝。
湛恩:深厚的恩泽。
递迁:依次升迁。
荷泽:承受恩泽。
徽音:美誉,指皇帝的诏令。
鹓鹭:指朝官班行有序。
三少:少师、少傅、少保,三公之副。
百身:谓一身虽死,犹愿百倍其身以受代。
赏析
本诗是源乾曜奉和唐玄宗诗作,展现了盛唐宫廷唱和诗的典型特色。诗人以恭谨谦逊的笔调,表达对皇恩的感激和对同僚的祝贺。艺术上采用工整的五言排律,对仗工稳,用典恰当。'鹓鹭集朝伦'生动描绘百官朝会的庄严场面,'凋容谢木春'巧妙运用比兴手法,既写自然春光又暗喻政治清明。全诗在颂圣的同时流露出士大夫的忧患意识,体现了盛唐诗人'既荣且惧'的复杂心态。