译文
我十八九岁时,壮志豪情充满胸中。 写就奏章献于朝廷,离家远行如秋蓬飘零。 岁月容易变迁更替,身世命运多遭困穷。 虽得功名却难称意,微薄俸禄不足养家。 如今又为何事奔波,卑微寄居在徐州之地。 家境萧条资财用尽,门庭冷落巷陌空空。 清晨犹未能起床,远方思念正郁结心中。 敲门者是何人相访,询问方知是我同宗。 自称怀有神奇术法,能探玄妙知晓天工。 往事已逝惆怅何及,未来可期喜得通达。 期望我言并非谄媚,当为辅佐时世太平。
注释
云阙:指皇宫,帝王居所。
秋蓬:秋天的蓬草,比喻漂泊不定。
迁次:变迁,更替。
厄穷:困厄贫穷。
片禄:微薄的俸禄。
徐戎:指徐州,古称徐戎之地。
濩落:空廓,引申为零落、失意。
郁悰:忧郁的心情。
天工:自然造化之工。
时雍:时世安定太平。
赏析
本诗是韩愈赠予徐州族侄的感怀之作,充分展现了其诗歌沉郁顿挫的艺术特色。诗人以自述口吻回顾人生历程,从少年壮志到中年困顿,情感真挚动人。艺术上运用对比手法,将昔日的'壮气胸中'与如今的'萧条资用'形成强烈反差,凸显人生际遇的沧桑变化。语言质朴自然,却蕴含深沉的哲理思考,'岁时易迁次,身命多厄穷'道出了对命运无常的深刻感悟。结尾处族侄'奇术'的出现为诗歌带来转机,体现了诗人对未来的希望与期待,展现了其虽处逆境仍不忘济世之志的儒家情怀。