译文
人到中年牙齿脱落鬓发斑白,仍然拼尽血汗在尘土中劳作。 经历了太湖烟雨的千百次洗涤,承受过淮海风沙的多次吹打。 长期磨练使双肩比铁还要坚硬,艰苦修行让心志未曾消沉。 各种劳苦磨损着文人的骨气,这种背负罪名的生活终究令人悲哀。
注释
齿落中年:指人到中年牙齿脱落,象征岁月摧残。
鬓发摧:鬓角头发斑白稀疏,形容衰老。
汗血:原指良马出汗如血,此处喻指辛勤劳动。
尘堆:指劳动场所的尘土堆积之地。
太湖:位于江苏浙江交界处的大湖。
淮海:指淮河至黄海之间的广阔区域。
久炼:长期锻炼磨练。
胜铁:比铁还要坚硬。
苦磨:艰苦磨练。
未成灰:没有消沉颓废。
百劳:各种劳苦。
文人骨:文人的风骨气节。
负罪生涯:背负罪名的生活。
究可悲:终究是悲哀的。
赏析
这首诗以深沉悲壮的笔调,描绘了知识分子在特殊历史时期被迫进行体力劳动的艰辛遭遇。首联通过'齿落'、'鬓发摧'等意象,生动表现了岁月和劳苦对人的摧残。颔联'太湖烟雨'、'淮海风沙'以宏大的自然意象象征漫长而艰苦的劳动经历。颈联'久炼双肩'、'苦磨心志'形成工整对仗,展现了肉体与精神的双重磨练。尾联直抒胸臆,'文人骨'与'负罪生涯'的对比,深刻揭示了那个时代知识分子的悲剧命运。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚而沉郁,既有个人命运的哀叹,又折射出时代的历史悲剧。