青青水中蒲,下有一双鱼。君今上陇去,我在与谁居。
中原 中唐新乐府 五言绝句 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 水边 游子 爱情闺怨 田野 送别离愁 闺秀

译文

水中青青的香蒲草下,游动着一对成双的鱼儿。 如今你要远赴陇山边塞,留下我一人与谁共同生活呢?

注释

青青:形容水边蒲草青翠茂盛的样子。
蒲:香蒲,多年生水生草本植物。
陇:陇山,在今陕西、甘肃交界处,古时指代西北边塞地区。
居:居住,此处指共同生活。

赏析

这首诗以质朴的语言抒写女子对远行丈夫的思念之情。前两句以'青青蒲草'和'一双鱼'起兴,营造出和谐美好的自然画面,暗喻夫妻相依相伴的幸福生活。后两句笔锋一转,直抒胸臆,通过'君今上陇去'点明离别,'我在与谁居'以反问句式强化孤独无依的哀愁。全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚动人,展现了韩愈诗歌中少见的婉约风格。