铁船峰高吾何低,绝似童子对期颐。浮生碌碌阅世少,作事每教古人笑。邹衍自有谈天口,老去肯废两茧手。有手莫愁满面皴,皴是天上五色雯。好借东风一展翅,高飞心地无狡狯。下视巨船骨铸铁,但止不行空奇崛。去年我来其下游,问渠何以失自由。太息白驹不可驭,千秋一瞬今来去。魂兮无乃已安息,空教日月转黑白。世间物大心则微,微者白驹可使回。今年我又杖于此,气血灵台畅无已。不辞岁岁登此山,十指为犁砚作田。仁者乐山智者水,从此胸中释块垒。踏遍千峰又百崖,千峰百崖唤我来。虽然手无缚鸡力,犹能火中取炙栗。日日酒边舞手蹈足笑此船,谁谓云里雾里青天在上不可攀。
七言古诗 人生感慨 古迹 咏物 咏物抒怀 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 激昂 说理 豪放 隐士

译文

铁船峰高耸而我如此渺小,就像孩童面对百岁老人。 人生忙碌见识世面太少,做事常常被古人取笑。 邹衍自有谈天说地的口才,年老也不肯放下结茧的双手。 有手不必愁满面皱纹,那皱纹恰似天上的五彩祥云。 正好借着东风展翅高飞,心境高远毫无狡诈之心。 俯看那铁骨铸就的巨船,停滞不行空有奇特外形。 去年我来到山下游览,问它为何失去自由。 叹息时光如白驹不可驾驭,千秋一瞬如今来去匆匆。 灵魂或许已经安息,空让日月交替黑白轮回。 世间事物虽大但心可微小,微小之心却能让时光倒流。 今年我又拄杖来到此地,气血心神舒畅无比。 不辞年年攀登此山,十指为犁砚台作田。 仁者乐山智者乐水,从此心中释怀郁结。 踏遍千峰百崖,千峰百崖都在呼唤我。 虽然手无缚鸡之力,仍能火中取栗冒险尝试。 每日在酒边手舞足蹈笑对此船,谁说云雾之中青天在上不可攀登。

注释

铁船峰:庐山著名山峰,形似铁船,故名。
期颐:百岁老人,《礼记·曲礼上》:"百年曰期颐"。
邹衍:战国时期阴阳家代表人物,善谈天说地,人称"谈天衍"。
两茧手:指长期劳作而结茧的双手。
皴:中国画技法,也指皮肤皱裂。
五色雯:五彩祥云。
狡狯:狡猾,诡诈。
白驹:白色骏马,喻指光阴,《庄子·知北游》:"人生天地之间,若白驹之过隙"。
灵台:指心,《庄子·庚桑楚》:"不可内于灵台"。
块垒:心中郁结的不平之气。
火中取炙栗:化用"火中取栗"典故,喻冒险为人出力。

赏析

本诗以庐山铁船峰为吟咏对象,展现了中国传统山水诗的哲理深度与艺术魅力。诗人运用对比手法,将高耸的铁船峰与渺小的自我相对照,引出对人生、时空的深刻思考。诗中化用邹衍谈天、白驹过隙等典故,增强了文化内涵。'十指为犁砚作田'巧妙将文人耕读传统与登山体验结合,体现中国传统士人的精神追求。最后以'火中取栗'的勇气和'青天可攀'的豪情收尾,展现了不畏艰险、积极向上的精神风貌。全诗语言豪放而富有哲理,意境开阔,情感真挚,体现了中国传统山水诗融情于景、寓理于物的艺术特色。