君不见刘侯诗才高八斗,落笔纵横龙蛇走。梦里化作玉芙蓉,琼枝寸寸孰与偶。绵密疏宕兼得之,细声铿然巨声吼。几疑李杜今复生,拯我诗国式微久。汉唐气象傥还见,斯文一脉仗只手。行看张乐殷胶葛,呕哑嘲哳俱钳口。吁嗟天既生隽才,奈何百忧屡击掊。孤村蓬门教蒙童,箪食瓢饮老寒牖。岂期永垂千秋名,故使生前无杯酒。刘侯刘侯君试听,金马玉堂等刍狗。君不闻古人穷而诗益工,名山事业迥不朽。
七言古诗 中原 咏人抒怀 抒情 文人 文学艺术 沉郁 激昂 说理 豪放 隐士 颂赞

译文

您难道没看见刘侯的诗才高达八斗,落笔纵横犹如龙蛇游走。梦中化作白玉般的芙蓉,每句诗都如琼枝玉叶无可匹敌。既能细致周密又能疏朗豪放,轻声铿锵巨响如吼。几乎怀疑李白杜甫重生当代,拯救我们衰微已久的诗国。汉唐的雄浑气象倘若能够重现,文化传承全靠他一人支撑。即将看到盛大乐奏交错纷繁,那些杂乱刺耳之声都将闭口。可叹上天既已生出如此俊才,为何让百般忧愁屡屡折磨他。在偏僻乡村茅屋教导孩童,粗茶淡饭终老于寒窗之下。难道为了追求千秋不朽之名,故意让生前享受不到杯酒之欢。刘侯啊刘侯请您细听,富贵荣华如同草狗般轻贱。您难道没听说古人困窘时诗作更工,著书立说的事业才能真正不朽。

注释

刘侯:对刘梦芙的尊称,侯为古代尊称。
八斗:曹植才高八斗典故,喻才华出众。
龙蛇走:形容笔势如龙蛇游走,书法诗文豪放。
玉芙蓉:白玉般的荷花,喻诗作高洁。
琼枝:玉树之枝,喻诗作珍贵。
绵密疏宕:既细致周密又疏朗豪放。
李杜:李白、杜甫,唐代最杰出诗人。
式微:衰落之意。
汉唐气象:汉唐时期雄浑博大的文学气象。
斯文一脉:指儒家文化传统。
张乐:奏乐。
胶葛:交错纷繁貌。
呕哑嘲哳:杂乱刺耳的声音。
击掊:打击折磨。
蓬门:蓬草编的门,指贫寒之家。
箪食瓢饮:颜回典故,喻清贫生活。
寒牖:破旧的窗户。
金马玉堂:指富贵荣华。
刍狗:草扎的狗,喻轻贱无用之物。
名山事业:指著书立说传之后世。

赏析

本诗以豪放激昂的笔调盛赞刘梦芙的诗才,运用大量夸张比喻和历史典故,塑造了一位当代诗坛巨擘的形象。开篇即以'才高八斗''龙蛇走'等语极言其才华横溢,中间通过'绵密疏宕''细声巨声'的对比展现其诗风多样,更以'李杜复生''汉唐气象'高度评价其历史地位。后段笔锋一转,描写诗人清贫生活与杰出成就的强烈反差,深化了'诗穷而后工'的传统主题。全诗气势磅礴,用典精当,既是对刘梦芙的礼赞,也是对当代诗歌复兴的深切期盼,体现了古典诗歌传统的当代传承。