译文
君不见东坡先生真会写文章,文章如行云流水般自然流畅。 又不见秦观风度多么优雅,清丽的词句如金玉交错般精美。 他们相伴来到文游台上,诗文如巨鲸击水、凤凰鸣铎般震撼。 对饮至酒酣时气势更加雄健,用铁板铜琶高唱"大江东去"。 一曲唱罢在素壁上题诗,挥毫泼墨如虬龙奔腾。 转眼间夜露降临天街,月色迷蒙看不清渡口楼台。 美人远隔千里不得相见,满怀深情向谁倾诉衷肠。 秦观多情而又聪慧,低声吟唱相思之句: "若是两情长久时,又何必在乎朝朝暮暮相守"。 苏东坡大笑声如雷鸣,此话让我心胸豁然开朗。 古来圣贤都难免寂寞,有酒不饮还等什么。 神游故国突发奇想,千年风流谁人能继。 挥动麈尾顿觉清风徐来,古木高台巍峨清朗。
注释
①文游台:位于江苏高邮,因苏轼、秦观等文人雅集而闻名。
东坡先生:指苏轼,号东坡居士,北宋著名文学家。
秦郎:指秦观,字少游,苏门四学士之一,婉约派词人。
长鲸击水:比喻诗文气势磅礴,如鲸鱼击水。
凤鸣铎:铎为古代乐器,凤鸣喻诗文优美动听。
铁板铜琶:形容苏轼《念奴娇·赤壁怀古》的豪放风格。
大江东:指苏轼《念奴娇·赤壁怀古》首句"大江东去"。
奔虬龙:形容书法笔势如龙飞腾。
月迷津渡:化用秦观《踏莎行》"雾失楼台,月迷津渡"。
两情若是久长时:引用秦观《鹊桥仙》名句。
髯翁:指苏轼,因其多须故称。
挥麈:麈尾,古人清谈时手持的器物。
崒森爽:高耸挺拔、清朗爽快的样子。
赏析
这首诗以浪漫的笔法再现了苏轼、秦观等文人在文游台雅集的历史场景。全诗气势恢宏,意境开阔,巧妙化用两位文学大家的经典名句,展现了宋代文人的豪放与婉约并存的文学风貌。诗人通过"长鲸击水"、"凤鸣铎"等意象表现诗文的磅礴气势,用"铁板铜琶"与"浅斟低吟"的对比展现豪放与婉约的不同风格。结尾处"挥麈坐觉清风来",既是对历史风流的追慕,也是对文人精神的礼赞,营造出空灵高远的意境。