原文

龟甲兽骨草芥耳,肉食之既旋弃之。
孰意刀锥施其上,腐臭一朝变神奇。
粤在十九世纪末,安阳小屯名忽驰。
甲骨文字破土出,众目如瞽神如痴。
赖有学者共探赜,真容渐为世人知。
肇于殷商诸王室,卜吉卜凶凭巫师。
虽非汉字之始祖,大辂椎轮实自兹。
从此古文字畛域,吉金竞爽双丰碑。
文字工具复技艺,惟我中土秀一枝。
数千年斯传薪火,篆隶真草各趁姿。
遂使书学成国粹,代有巨匠腾蛟螭。
岂止泽被我禹甸,万邦倾慕朝彤墀。
忆昔昌黎歌石鼓,叹为至宝涕泪垂。
拟荐太庙永呵护,享之久远比鼎彝。
甲骨光价倍蓰过,予生何幸窥其蠡。
独恨两丸蚁旋磨,岁月骎骎鬓已衰。
旁搜远绍无余力,还仗时贤抉幽微。
徐侯惠书邀吟咏,才思枯窘难为诗。
勉追韩公续貂尾,惭愧俚句与陈辞。
七言古诗 中原 友情酬赠 古迹 咏物 咏物抒怀 学者 抒情 文人 沉郁 激昂 豪放 颂赞

译文

龟甲兽骨原本如草芥般微不足道,食用完肉后就随手丢弃。谁想到在上面施以刀锥刻写,使腐臭之物一朝变得神奇。在十九世纪末的时候,安阳小屯村突然名声远扬。甲骨文字破土而出,众人如盲人突然见到光明般如痴如醉。依靠学者们共同探索其深奥内涵,真容逐渐为世人所知。起始于殷商王室,通过巫师占卜吉凶。虽然不是汉字的直接始祖,但确是汉字发展的源头。从此在古文字领域,与青铜器铭文并立为双丰碑。文字既是工具又是艺术,唯我中华独秀一枝。数千年来传承不息,篆书、隶书、楷书、草书各展风姿。于是使书法学成为国粹,代代都有巨匠如蛟龙腾跃。岂止泽被我们中华大地,万国都倾慕而来朝拜。回忆昔日韩愈作《石鼓歌》,感叹其为至宝而涕泪俱下。想要推荐到太庙永远呵护,享受比鼎彝更久远的尊崇。甲骨文的光彩价值超过石鼓文数倍,我此生何其有幸能窥见一斑。只恨日月如蚁旋磨般飞转,岁月匆匆鬓发已衰。已无余力广泛搜集远承前人之道,还要依靠当代贤达发掘幽微。徐先生惠赐书信邀请吟咏,才思枯竭难以成诗。勉强追随韩公续写貂尾,惭愧于这些俚俗的陈词滥调。

赏析

这首诗以甲骨文的发现和研究为主题,展现了作者对中华文字文明的深厚感情和深刻理解。全诗采用七言古体,气势恢宏,脉络清晰。前八句描写甲骨从废弃之物到珍贵文物的转变过程,中间部分详细叙述甲骨文的历史地位和文化价值,最后表达个人感慨和对徐自学先生的敬意。诗中运用大量典故和比喻,如'大辂椎轮'喻文字发展,'吉金竞爽'喻甲骨文与金文并美,'腾蛟螭'喻书法大家,形象生动。语言古朴典雅,情感真挚深沉,既是对甲骨文的礼赞,也是对中华文明传承的颂歌。

注释

龟甲兽骨:指商代用于占卜的龟甲和兽骨。
草芥耳:比喻微不足道的东西。
刀锥:指刻写甲骨文的工具。
安阳小屯:河南安阳小屯村,殷墟遗址所在地。
探赜:探索深奥的道理。
肇于:起始于。
大辂椎轮:大辂为古代华美的大车,椎轮为无辐的原始车轮,比喻事物由创始逐渐发展,由粗简到精美。
吉金:指青铜器,古代以青铜为吉金。
竞爽:争胜,媲美。
禹甸:指中国,语出《诗经》。
彤墀:宫殿前的红色台阶,代指朝廷。
昌黎:韩愈,字退之,郡望昌黎,故称韩昌黎。
石鼓:石鼓文,先秦时刻在鼓形石上的文字。
鼎彝:古代青铜礼器的总称。
倍蓰:数倍,蓰为五倍。
窥其蠡:以瓢测量海水,比喻见识浅陋。
两丸:指日月。
蚁旋磨:比喻时光流逝如蚂蚁在转磨。
骎骎:马速行貌,比喻时间迅速流逝。
旁搜远绍:广泛搜集,远承前人之道。
徐侯:指徐自学先生,以示尊敬。
韩公:指韩愈。
续貂尾:狗尾续貂的缩语,谦称自己的作品不如原作。

背景

此诗创作于当代,是作者应江苏省甲骨文学会会长徐自学先生之邀而作。徐自学是著名的甲骨文学者,长期致力于甲骨文研究和推广。诗中提到的安阳小屯甲骨发现、学者探赜等,都是指1899年以来甲骨文的发现和研究历程。作者借古颂今,通过追溯甲骨文的历史,表达对传统文化传承的重视和对当代学者的敬意。诗中引用韩愈《石鼓歌》的典故,体现了对传统文化保护一脉相承的思想。