原文

河滨上巳,洛汭春华。
碧池涵日,翠斝澄霞。
沟垂细柳,岸拥平沙。
歌莺响树,舞蝶惊花。
云浮宝马,水韵香车。
熟记行乐,淹留景斜。
上巳 中原 亭台 写景 四言诗 官员 宫廷生活 抒情 文人 春景 水景 洛阳 淡雅 清新 盛唐气象 节令时序

译文

三月三日上巳佳节,在洛水之滨感受春日芳华。碧绿的池塘倒映着日光,翠玉酒杯中澄澈如霞。水沟边垂挂着细嫩柳枝,河岸上铺展着平坦白沙。黄莺在树间婉转歌唱,蝴蝶在花丛飞舞惊花。如云般浮动的宝马香车,水面上回荡着车马声哗。深深记住这行乐时光,久久停留直到夕阳西斜。

赏析

本诗描绘唐代上巳节宴饮盛况,展现盛唐气象。艺术上采用四言句式,对仗工整,音韵和谐。'碧池涵日,翠斝澄霞'色彩明丽,'歌莺响树,舞蝶惊花'动静结合,营造出富贵闲适的意境。全诗在铺陈景物中暗含时光易逝的感慨,体现文人雅集的生活情趣。

注释

上巳:古代传统节日,农历三月初三,有在水边祓禊祈福的习俗。
洛汭:洛水入黄河处,今河南巩义一带,代指洛阳地区。
翠斝:翠玉制成的酒器,斝为古代青铜酒器。
平沙:平坦的沙岸。
香车:装饰华美的车驾,多指贵族妇女所乘。
淹留:停留,久留。
景斜:日光西斜,指黄昏时分。

背景

此诗作于武则天时期,是陈子昂参加洛阳上巳节宴饮时的即景之作。上巳节在唐代是重要节日,文人雅士常在水边举行修禊活动。王明府为洛阳县令,在其山亭设宴,陈子昂受邀参与,写下这首宴饮诗。