日惟上巳,时亨有巢。中尊引桂,芳筵籍茅。书僮橐笔,膳夫行炰。烟霏万雉,花明四郊。沼蘋白带,山花紫苞。同人聚饮,千载神交。
上巳 中原 初唐四杰 友情酬赠 叙事 四言古诗 官员 宴饮 山亭 抒情 文人 春景 淡雅 清新 节令时序

译文

时值三月初三上巳佳节,在这祥和时节宴于山间简居。酒樽中盛满桂花美酒,芬芳的宴席铺着茅草为垫。书童备好笔墨纸砚,厨师正在烧烤烹制佳肴。云雾缭绕着绵延城墙,四野鲜花明艳绽放。池塘浮萍如白练飘带,山花含着紫色花苞。志同道合的朋友聚饮畅谈,仿佛进行着跨越千年的精神交流。

注释

上巳:古代传统节日,农历三月初三,有祓禊、宴饮等习俗。
有巢:指简朴自然的居所,源自上古有巢氏构木为巢的典故。
中尊:指酒器,亦指适中的酒量。
籍茅:以茅草为席,形容宴席的朴素自然。
橐笔:古代书吏携带笔砚的囊袋,此处指书童准备文墨。
行炰:进行烧烤烹饪。
万雉:形容城墙绵长,一雉为三丈,万雉极言其广。
沼蘋:水塘中的浮萍。
紫苞:含苞待放的紫色花蕾。

赏析

这首诗描绘了上巳节文人雅集的山亭宴饮场景,展现了盛唐文人高雅的生活情趣。艺术上采用四言古体,语言简练典雅,对仗工整。通过'烟霏万雉,花明四郊'的空间铺陈和'沼蘋白带,山花紫苞'的色彩对比,营造出诗情画意的意境。尾联'同人聚饮,千载神交'升华主题,将一时之欢提升到精神共鸣的高度,体现了唐代文人重视心灵交流的文化特质。