译文
洛阳城举行春禊祭祀,正值三月初三美好年华。在如季伦般的豪华园圃,似逸少当年的兰亭之前。曲调中举杯畅饮,谈笑间玄理频生。华美的车驾络绎不绝,清越的管弦之声凄婉动人。浮萍稀疏随波荡漾,柔柳纤弱迎风摇曳。欢聚的兴致尚未尽兴,林间溪畔已见暮色炊烟。
注释
春禊:古代春季在水边举行的祓除不祥的祭祀活动,三月三日为上巳节,故称春禊。
元巳:即上巳节,指农历三月初三。
季伦:指西晋富豪石崇,字季伦,此处借指王明府的山亭豪华如石崇金谷园。
逸少:王羲之字逸少,曾于兰亭举行修禊,此处借指宴会雅集如兰亭之会。
举白:举杯饮酒。白,指酒杯。
生玄:谈论玄理,指清谈玄学。
陆离:形容车辆装饰华丽,色彩斑斓。
轩盖:车盖,代指达官贵人的车驾。
萍疏:浮萍稀疏。
未淹:没有尽兴。淹,停留。
赏析
本诗描绘了一场上巳节雅集盛况,艺术特色鲜明:1)用典精当,以石崇金谷园、王羲之兰亭喻指宴会之雅,凸显文人雅集传统;2)对仗工整,'季伦园里,逸少亭前'、'曲中举白,谈际生玄'等句形成巧妙呼应;3)意境清丽,后四句通过萍、柳、林、溪等意象,营造出闲适淡雅的春日意境;4)情感含蓄,'未淹欢趣'透露出对美好时光的留恋,余韵悠长。全诗体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐气象过渡的特点。