译文
在政治清明时执掌法令,谨言慎行避免仕途颠沛。以公正标准约束豪门权贵,以严肃态度肃清官员队伍。深感才能浅薄难负重任,职位虽重要但品级不高。身居三大监察官之列,却站立在百官之外。处理公文偶得闲暇,秋日里依然诗兴盎然。读书只求刚直不阿,遵循操行少有闲适。庭院柏树凌霜挺立,池中荷花在寒露中凋残。岁寒时节方见真章,感慨于此遂成此诗。
注释
持宪:执掌法令,指担任御史职务。
休明:政治清明。
饬躬:整饬自身,谨言慎行。
直绳:比喻执法公正。
豪右:豪门大族。
正色:态度严肃。
冠盖:官员的冠服和车盖,代指官员。
三独:指御史大夫、司隶校尉、尚书令三个独立监察官职。
简牍:公文信件。
骨鲠:刚直不阿。
凌霜柏:经霜不凋的柏树,喻坚贞品格。
赏析
本诗是张说任御史台官员时的抒怀之作,展现其刚正不阿的为官态度和清高自守的人格追求。艺术上采用对比手法,'凌霜柏'与'萎露荷'形成鲜明对照,既写秋景又喻人品。语言简练凝重,用典贴切自然,'直绳''正色'等词凸显御史的刚直形象。尾联'岁寒应可见'化用《论语》'岁寒然后知松柏之后凋',深化了坚守节操的主题思想。