译文
我这个失意落魄的乡野之人,在纷乱尘世中虚度了六十五个春秋。 空怀平生凌云壮志却未能实现,从危险境地中侥幸保全了余生。 年轻才俊依然心系故国,苍天似乎已经抛弃了这些百姓。 同胞们沉醉不醒难以呼唤唤醒,晚年时光所剩无几姑且自我珍惜。
注释
并门:指并州,今山西太原一带。
潦倒:失意颓丧的样子。
风尘:比喻纷乱的社会或漂泊的境遇。
野人:乡野之人,此处指隐士或平民。
蹉跎:虚度光阴。
云霄:高空,比喻崇高的志向。
虎口:比喻危险的境地。
雏凤:幼凤,比喻年轻有为的人才。
萦:牵挂,怀念。
斯民:这些百姓,指人民。
自珍:自我珍惜。
赏析
这首诗以深沉悲怆的笔触,抒发了诗人晚年对人生、国家和民族的深切感慨。前两联通过'潦倒''蹉跎''枉负'等词语,生动刻画了一个怀才不遇、壮志未酬的文人形象。后两联转向对国家和民族的忧思,'雏凤翔犹萦故国'既表达了对年轻一代的期望,也暗含对故国的眷恋;'老天疑已弃斯民'则流露出对时局的深深忧虑。尾联'同胞昏睡呼难醒'更是体现了启蒙民众的急切心情。全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,将个人命运与国家命运紧密结合,具有强烈的时代感和历史深度。