译文
一条清澈的渠水在晚风中透着凉意,杨柳依依更添旅途中的思念悠长。 高悬在船桅上的半轮明月啊,你何时能随我一同进入潇湘之地?
注释
桃花江:位于湖南省桃江县境内,是资江的支流,以风景秀丽著称。
危樯:高高的船桅杆。危,高;樯,桅杆。
半轮月:指半圆的月亮,形状如轮。
侬:古代吴语自称,相当于"我"。
潇湘:指湖南境内的潇水和湘江,后泛指湖南地区。
赏析
这首诗以清丽的笔触描绘夜过桃花江的景色,通过"清水晚风"、"杨柳依依"、"半轮月"等意象,营造出幽静而略带忧伤的意境。前两句写实景与旅思的结合,后两句借月抒怀,将月亮拟人化,询问何时能同入潇湘,表达了诗人对前路的期盼和旅途中的孤寂之情。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,体现了查慎行诗歌清丽婉约的风格特色。